| 2009 |
Videoconference and
remote interpreting in
legal proceedings: A European survey and its
implications for interpreting research, training and practice. EULITA
conference, Antwerp, 27/11/09. |
| 2009 |
Referential Identification in Audio
Description. 3d International conference 'Media for All', Antwerp,
23/10/09. |
|
2009 |
Remote Interpreting via videoconference.
CIUTI symposium, Graz, 17-19/09/09. |
| 2009 |
Keep your distance?
Training in videoconference/remote interpreting for the Public Services. Mastering Public Service Interpreting Conference, London (UK), 10/07/09. |
|
2009 |
Spoken English corpora as a resource for
interpreter training. ICAME30, Lancaster, 27-31/06/09. |
|
2008 |
Audiodescription with Audiosubtitling – an
emergent modality of audiovisual localisation. Languages and the
Media conference, Berlin, 29-31/10/08. (with P Orero)
|
|
2007 |
Creating coherence in Audiodescription. 2nd
International conference 'Media for All', Leiria,
7-9/11/07.
|
| 2007 |
Beyond 'data-driven learning': Learning
activities for a spoken multimedia corpus. Eurocall, Coleraine,
5-8/09/07.
|
| 2007 |
Multimedia corpora for applied linguistic
contexts. Birmingham Corpus Linguistics conference, University of
Birmingham, 27-30/07/07. (with Y Berglund, K Kohn, P
Pérez-Paredes)
|
| 2007 |
Multimodal discourse processing in
Audiodescription. Audiodescription for Visually Impaired People.
Towards an Interdisciplinary Research Agenda, University of Surrey,
28-29/06/07.
|
| 2007 |
2007 Audiodescription from a discourse
perspective: Towards a framework for research. EU High Level
Scientific conference Multidimensional Translation (MuTra), Vienna
30/04-1/05/07.
|
| 2007 |
Using videoconference technologies in
community interpreting: challenges and opportunities. Intermedia
2007, 13-14/04/07.
|
| 2006 |
Interpreting at a distance – using
videoconference technologies in Public Service Interpreting. 8th
International Forum Interpreting and Translating at Court and for
Public Authorities, Winterthur, 3-/11/07.
|
| 2006 |
Squaring the circle? Integrating corpus work
into school curricula. Eurocall, Granada, 4-7/09/06.
|
| 2006 |
From Data-Driven Learning to Needs-Driven
Corpora. Teaching and Learning with Corpora (TaLC7), Paris,
1-4/07/06.
|
| 2006 |
Interpreting in videoconferences:
challenges, adaptation strategies and implications for training. EU
High Level Scientific conference Multidimensional Translation
(MuTra), Copenhagen 1-5/05/06.
|
| 2005 |
Sprachenlernen mit Korpora: Überlegungen zu
einer sprachlerndidaktisch geleiteten Korpusaufbereitung und
Nutzung. 21. DGFF-Kongress: Sprachen schaffen Chancen, Oct
2005.
|
| 2005 |
'These people I was taking care of their
horses for, they owned Tennessee Walkers.' Akzeptanz in der
gesprochenen Sprache und Konsequenzen für die Fremdsprachendidaktik,
36. Jahrestagung der GAL, Koblenz, Sept 2005.
|
| 2005 |
Enriching corpora for pedagogical purposes,
Eurocall, Cracow, Aug 2005.
|
| 2005 |
ELISA – a pedagogically enriched corpus for
language learning purposes, Learntec congress, Section 'Language and
Technology', Karlsruhe, Febr 2005.
|
| 2004 |
From pedagogically relevant corpora to
authentic language learning contents, Eurocall Conference,
University of Vienna, Sept 2004.
|
| 2004 |
From small multimedia corpora to authentic
language learning contents, TALC6, University of Granada, July
2004.
|
| 2003 |
'American Interviews' - from authentic
resources to multimedia and web-based language learning modules,
Eurocall Conference, University of Limerick, Sept 2003.
|
| 2003 |
Blended Language Learning – yet another
keyword or the key to success?, Eurocall Conference, University of
Limerick, Sept 2003. (with K Kohn).
|
| 2002 |
Kommunikation unter widrigen Umständen? –
Optimierungsstrategien in zweisprachigen Videokonferenz-Gesprächen.
Videkonferenztagung, University of Essen, Nov 2002.
|
| 2002 |
Blended Language Learning. Workshop on
Studying English online, Technical University of Chemnitz, June
2002.
|
| 2001 |
Video conferencing with integrated
simultaneous interpreting for small and medium-sized enterprises.
LearnTec congress, Karlsruhe, Febr 2001.
|
| 1999 |
ViKiS – Videokonferenz mit integriertem
Simultandolmetschen. 30. Jahrestagung der GAL, University of
Frankfurt, Sept 1999.
|
| 1999 |
ViKiS – Videokonferenz mit integriertem
Simultandolmetschen. Euroconference on Translation and
Interpretation: Methodological Problems in Cultural Transfer,
University of Saarbrücken, March 1999.
|
| 1997 |
ViKiS – Videokonferenz mit integrierter
Simultandolmetschkomponente. Saarbrücker Symposium Dolmetschen –
Theorie und Praxis, University of Saarbrücken, March
1997.
|